Réducteur de pression proportionnel électrique 3 voies, à action directe

Capacité: 5 gpm20 L/min. | Cavité: T-11A
PRDP : Réducteur de pression proportionnel électrique 3 voies, à action directe
Caractéristiques techniques [ + ]

Ce réducteur de pression 3 voies, proportionnel à commande électrique, à action directe, réduit la pression primaire élevée de l’entrée (chambre 2) en une pression réduite constante dans la chambre 1 et fonctionne en limiteur de pression capable du plein débit de la chambre 1 vers le réservoir (chambre 3). La valve est en mode limiteur au neutre. L’alimentation du solénoïde connecte la chambre 2 à la 1 et l’augmentation du courant augmente proportionnellement la pression réduite dans la chambre 1. Si la pression de la chambre 1 dépasse le réglage induit par le solénoïde, la chambre 1 est délestée vers la 3 pour limiter la pression. Cette valve est fermée pendant la transition entre la réduction et la limitation de pression ce qui se traduit par une consommation d’huile très faible.

  • La pression maximum recommandée à l’orifice 3 est 210 bar.
  • Toute pression à l’orifice 3 augmente directement la valeur de tarage de la valve dans un rapport de 1/1 et ne doit pas dépasser 210 bar.
  • Les fuites indiquées dans les caractéristiques techniques sont données en sortie de l’orifice 3 avec une pression d’entrée de 140 bar et une pression de tarage située en milieu de plage de réglage. Ces fuites sont directement proportionnelles à la pression différentielle et inversement proportionnelles à la viscosité exprimée en centistoke.
  • La zone de transition entre la fonction réducteur de pression et limiteur de pression est fermée. Il en résulte un niveau de fuites très faible. Cependant, il y a un saut de pression entre la fonction réducteur et limiteur d’environ 5% de la valeur la plus élevée de la plage de réglage, indépendamment du réglage de la valve.
  • Pour optimiser les performances, il est recommandé d’utiliser un amplificateur ayant un bouclage de courant et un dither réglable entre 100 et 250 Hz.
  • Cette valve ne peut pas être commandée avec l’option molette de réglage. La molette de réglage est disponible uniquement sous forme de kit. Voir kits 991-211 et 991-034.
  • Note : Il n’y a pas de limitation du tarage avec la commande manuelle M. Plus la force exercée sur la commande de secours est grande, plus la pression qui en résulte est élevée.
  • La commande manuelle de secours "E" a une espérance de vie mécanique de 7000 cycles environ
  • La commande manuelle de secours rotative à rappel par ressort "E" permet à l'opérateur de commuter la valve en tournant la poignée d'un quart de tour dans le sens horaire.
  • Les cartouches configurées avec des joints EPDM s’utilisent dans les systèmes avec des fluides ester phosphate. L’exposition de ces joints à des fluides à base de pétrole, de graisse ou de lubrifiant détériorera les joints.
  • Ces valves conviennent aux circuits d’accumulateur. L’absence de débit de pilotage fait en sorte que les fuites dans le circuit secondaire soient réduites.
  • La conception à action directe permet un fonctionnement très fiable dans les systèmes pollués, surtout dans les conditions où le débit est bloqué.
  • Toutes les cartouches de réduction de pression (2 et 3 voies) à 3 orifices, sont physiquement et fonctionnellement interchangeables (c’est-à-dire le même sens de débit, la même cavité pour une taille donnée). Cependant, il est parfois conseillé d’utiliser une ligne de retour de grande capacité (orifice 3) pour les réducteurs de pression 3 voies.
  • Un débit inverse venant de la pression réduite (orifice 1) vers l’entrée (orifice 2) peut entraîner la fermeture du tiroir principal. Si un passage libre du débit en sens inverse est nécessaire, il faut ajouter un clapet anti-retour séparé dans le circuit.
  • Cette valve intègre le concept Sun de la cartouche à visser "flottante" qui permet de minimiser les contraintes internes dues à un couple de serrage excessif de la cartouche et/ou à des écarts d’usinage des cavités ou des cartouches.
Caractéristiques [ + ]
Remarque: Les caractéristiques peuvent changer selon la configuration. Voir la section CONFIGURATION.
Cavité T-11A
Taille 1
Capacité 5 gpm20 L/min.
Pression maximale de fonctionnement 5000 psi350 bar
Fuite Maximale à 24 cSt (100 SUS) 2,5 in³/min.41 cc/min.
Adjustment - No. of CW Turns from Min. to Max. setting 55
Diamètre du Doigt de Gant 0,75 in.19 mm
Dimensions du six pans de la valve 7/8 in.22,2 mm
Couple de serrage de la valve 30 à 35 lbf ft41 - 47 Nm
Taille du 6 Pans Creux de la Vis de Réglage 5/32 in.4 mm
Dimension du contre-écrou sur plat 9/16" in.15 mm
Couple de serrage du contre écrou 80 - 90 lbf in.9 - 10 Nm
Poids du composant (avec la bobine) 1,20 lb0,55 kg
Seal kit - Cartridge Buna: 990511007
Seal kit - Cartridge Viton: 990511006
Seal and nut kit - Coil Viton: 990770006
Caractéristiques de la Fonction Proportionnelle [ + ]
Remarque: Les caractéristiques peuvent changer selon la configuration. Voir la section CONFIGURATION.
Hystérésis (avec dither) 6%6%
Hystérésis avec entrée de courant continu <8%<8%
Linéarité (avec dither) <2%<2%
Répétabilité (avec dither) <2%<2%
Fréquence de dither recommandée 140 Hz140 Hz
Performance Curves [ + ]
FAQs [ + ]

No. A reducing/relieving valve throttles a supply of oil to maintain a set pressure in a secondary circuit. The valve is open until the secondary or downstream pressure rises to the setting of the valve at which time it starts to close to limit the pressure. If the secondary or downstream pressure is caused to go above the setting, the valve shifts into relieving mode and throttles the secondary circuit back to tank to prevent over-pressure. At no time can the valve connect the supply to tank.

Il y a exactement 15 gouttes Sun dans un centimètre cube.

Direct acting valves are used to prevent over pressure and pilot operated valves are used to regulate pressure. If you are unsure, use a direct acting valve. Sun's direct acting valves are very fast, dirt tolerant, stable, and robust. Sun's pilot operated valves are moderately fast, they have a low pressure rise vs. flow curve, and they are easy to adjust.

Yes. A reducing or reducing/relieving valve is normally open. If the pressure in the secondary circuit is less than the setting, it will be open.

2 caveats: (1) If the valve is in the reducing mode and you suddenly reverse the flow, the valve will not have time to open and will shift into relieving mode or (2) If the back flow generates a pressure drop through the valve that exceeds the setting, the valve will shift into the relieving mode.

When in doubt, use a reverse flow check.

Yes. If you look in the sandwich section you will see that we offer many such packages. When you are pressurizing B, A is connected to tank, allowing the reducer to do its job. When you reverse, the drain or tank port of the reducer is pressurized by A. This increases the setting of the reducer and helps keep the reducer open in the reverse flow direction.

Pour les pressions de tarage les tolérances sont indiquées dans notre page Performances et Caractéristiques Générales. Un lien vers cette page se trouve également dans l’onglet Ressources Complémentaires de la page produit correspondante.

Our reducing valves are outside-in valves; the supply pressure on the outside of the working parts is higher than the inside. At some pressure differential, the outside (sleeve) will close in on the piston and cause the valve to stick. A D range is adjustable from 25 to 800 psi with a maximum differential of 2000 psi. This means you could set the valve at 600 psi and expect it to work correctly with a supply pressure of 2600 psi. The valve may work at higher differentials, but we do not recommend it. The W and C ranges are tested over their entire range with an inlet pressure of 5000 psi. All direct-acting valves are tested with an inlet pressure of 5000 psi.

Only external seals are serviceable.  Sun offers replacement seal kits for all cartridge models. The applicable kit part number can be found in the product page's Technical Data table or by using our Cartridge Seal Kit search function located under Accessories. Please note: Converting the external seals from one material to another does not ensure fluid compatibility with that material due to the existence of internal seals within the cartridge.
Notes [ + ]
  • Il est nécessaire de vérifier l'encombrement des cartouches lorsque vous sélectionnez un bloc foré. Différents types de valves, de dispositifs de contrôle, et de bobines nécessitent des encombrements disponibles différents.
Ressources Complémentaires [ + ]
infos pour les Bobines [ + ]

No coil selected.